ارهى
2.
He took to wife a woman wide in the vulva. (K, * TA.)
3.
4.
He did well: they say to the shooter, or thrower, when he does ill, أَرْهِهْ, i. e. Do thou well. (TA.)
5.
أَرْهِ عَلَى نَفْسِكَ
Be gentle with, or to, thyself: (S, K, TA;) [in the CK ارْهُ; and (hence, perhaps,) thus in the printed edition of Har, p. 498; where it is said to be from رها فى السير, meaning رفق: but the right reading is أَرْهِ, for] one says also مَا أَرْهَيْتَ إِلَّا عَلَى
نَفْسِكَ
Thou wast not, or hast not been, gentle, save with, or to, thyself: (TA:) or thou didst not show, or hast not shown, mercy, save to thyself. (JK.)
6.
ارهى لَكَ الشَّىْءُ
The thing became, or has become, within thy power, or reach; or possible, or practicable, to thee. (TA.)
7.
And أَرْهَيْتُهُ لَكَ
I made it, or have made it, to be within thy power, or reach; or possible, or practicable, to thee. (TA.)
8.
مَا أَرْهَيْتُهُ
I did not leave it still, or motionless: and أَرْهِ ذَاكَ
Leave thou that until it become still, or motionless. (TA.)
9.
He kept continually, or constantly, to the eating of the [رَهْو, or species of crane called] كُرُكِىّ. (K.)