فَرَسٌ مِرْهَاةٌ
, with kesr, (K, TA,) like مِسْحَاةٌ [in form], (TA,) or مِرْهَاءٌ, (JK, and so in the CK, [like مِرْخَاءٌ in form, and, as most explain the latter, similar also in meaning, whence it seems that مِرْهَاءٌ is the more probably correct,]) A quick, swift, or fleet, mare: (JK, * K, TA:) plural مَرَاهِى, (JK, K,) [or rather مَرَاهٍ if the singular be مِرْهَاةٌ, and مَرَاهِىّْ if the singular be مِرْهَاءٌ,] like مَسَاحِى [or rather مَسَاحٍ], (TA,) or like مَرَاخِى [or rather مَرَاخِىّْ, plural of مِرْخَاءٌ]: (JK:) but in the M, it is
رَهْوَى, [apparently meaning that the singular is thus,] like سَكْرَى; and in like manner in the Tekmileh and the Jm. (TA.)