ر • ق • س
رَقَشَ
, (A,) aor.
رَقُسَ
, (TK,) inf. n. رَقْشٌ, (S, M, A, K,) He variegated; coloured with two or more colours; decorated; embellished; syn. نَقَشَ; (S, * A, K; *) and زَيَّنَ; as also ↓
رقّش; (Har p. 57;) and ↓
تَرَقَّشَ. (So in a copy of the A: [but I think that this is a mistranscription, for رَقَّشَ.]) He wrote: (M, TA:) and he pointed, or dotted, (As, M, TA,) characters, and writing: (As, TA:) as also ↓
رقَّش, inf. n. تَرْقِيشٌ; in both senses: and ↓ the latter, he wrote upon, or in, papers or the like, or books. (M, TA.)
رقّش
, inf. n. تَرْقِيشٌ: see 1, in three places. He embellished his speech: or embellished it with lies: syn. حَسَّنَ, and زَوَّقَ: (TA:) or زَيَّنَ, (A,) and زَوَّرَ, (S, K,) and زَخْرَفَ. (S, A, K.) Hence, (A, TA,) (tropical:) He made known, divulged, or told, discourse, or conversation, in a malicious or mischievous manner, so as to occasion discord, dissension, or the like; (S, A, TA;) because he who does so embellishes his speech, or embel-lishes it with lies: (A, TA:) he told a calumny to the object thereof. (M.) (assumed tropical:) He excited discord, dissension, or animosity. (M.) (assumed tropical:) He blamed, reproved, or chid; syn. عَاتَبَ. (M, TA.)
ترقّش
ارتقشوا
أَرْقَشُ
; fem. رَقْشَاءُ; (S, M, &c.;) pl. رُقْشٌ; (A;) Variegated with duskiness, or dinginess, and blackness; or the like of those two hues; applied to the [species of locust called] جُنْدَب: (M, TA:) and the fem., applied to a serpent (حَيَّة), (S, M, IAth, K,) signifies the same: (M:) or speckled with black and white; (S, K;) and so when applied to a she-goat: (IAar, M:) or, applied to a serpent, it signifies one of the viper-species (أَفْعًى); because of the lines and specks upon its back: (IAth:) and أَرْقَشُ الأُذُنَيْنِ
having his ears variegated with black and white, and the rest of his hair black; applied to a kid. (S.) Also the fem., A small creeping thing (M, K) that is found in herbs, a variegated and beautiful worm, (M,) resembling [another small creeping thing called] the
حُمْطُوط, (M, K,) speckled with red and yellow.
(IDrd, TA.) Sgh., or his copyist, has corrupted حمطوط into خُطُوط. (TA.) Also the fem., The شِقْشِقَة [i. e. the bursa faucium, or faucial bag,] of the camel: (S, A, K:) or the شقشقة of the camel is sometimes رقشاء, having in it a mixture of colours. (IDrd.)
أُرَيْقِشُ
: see رُقَيْشٌ.
رَقَشٌ
رَقَاشٌ
The serpent: (A, Sgh, K:) app. because of the رُقْشَة [see رَقَشٌ] upon his back: (TA:) or a serpent speckled with black and white [like حَيَّةٌ رَقْشَاءُ]. (A.)
رُقَيْشٌ
dim. of رَقْشٌ, signifying The pointing, or dotting, of characters and writing: (As, TA:) or of أَرْقَشُ; as also ↓
أُرَيْقِشُ [so in the TA, but in some copies of the K, أُرَيْقِشٌ]: (AHát, K:) the latter is allowable. (A Hát.)
رُقْشَةٌ
: see what next precedes.