ر • ق • د
رَقَدَ
, (S, Msb,) aor.
رَقُدَ
, inf.n. رُقَادٌ and رُقُودٌ (JK, S, A, Msb, K) and رَقْدٌ (S, Msb, K) and perhaps also مَرْقَدٌ [q. v.], (TA,) He slept, (JK, S, A, Msb, K,) accord. to some, specially, (Msb, K,) by night; (JK, Msb, K) but it correctly means, whether by night or by day; as is shown by verse 17 of ch. xviii. of the Kur-án: (Msb:) the assertion that it means, specially, by night, is weak: (TA:) accord. to Lth, رُقُودٌ is by night; and رُقَادٌ, by day: but the Arabs used both of these words as meaning the sleeping by night and by day. (T, TA.) You say, مَابِى رُقُودٌ and رُقادٌ [There is not in me any sleep]. (A.) [Hence,] رَقَدَ عَنِ الأَمْرِ (tropical:) He abstained, or held back, from the affair. (Msb, TA.) And رَقَدَ عَنْ ضَيْفِهِ (tropical:) [He neglected his guest;] he did not pay attention, or frequent attention, to his guest. (A, TA.) And رَقَدَ الثَّوْبُ, inf. n. رَقْدٌ and رُقَادٌ, (TA,) (tropical:) The garment became old and worn out, and no longer of use; (A, * TA;) like نَامَ. (A.) And رَقَدَتِ السُّوقُ (tropical:) The market became stagnant, or dull, with respect to traffic; like نَامَت. (Th, TA.) And رَقَدَ الحَرُّ (tropical:) The heat remitted, or subsided. (TA. [See also رَكَدَ.])
تَرْقِيدٌ
ارقدهُ
He, or it, caused him to sleep; put him to sleep. (S, K.) It is said of a medicine. (S, A, K.) And you say, ارقدت المَرْأَةُ وَلَدَهَا
The woman put her child to sleep. (A.) -A2- ارقد المَكَانَ, (K,) or بِالمَكَانِ, (S,) or بِالبَلَدِ, (A,) or بِأَرْضِ كَذَا, (IAar, JK, TA,) (tropical:) He resided, stayed, dwelt, or abode, in the place, or town or country, or in such a land. (IAar, JK, S, A, K.)
تراقد
He feigned himself asleep. (A.)
ارقدّ
, (JK, S, A,) inf. n. اِرْقِدَادٌ, (JK, S, K,) He hastened; or was quick, or swift; (JK, S, M, A, K;) in his pace, or going: (M, A:) or he ran vehemently; as also ارمدّ; said of a camel: (AA, T in art. رمد:) or he ran with leaps, or bounds, as though leaping, or bounding, from a thing: (As, L in art. رمد:) or he went at random, heedlessly, headlong, or in a headlong course; and quickly; (As, JK, L in art. رمد;) as also ارمدّ. (As, T in that art.)
استرقد
أَرْحَاءُ رَقْدٍ
مَرْقَدٌ
A sleeping-place: (S, A, K:) pl. مَرَاقِدُ. (A.) You say, بَعَثَهُ مِنْ مَرْقَدِهِ [He roused him from his sleeping-place]. (A.) And أَخَذُوا مَرَاقِدَهُمْ [They took their sleeping-places]. (A.) It seems, from the manner in which it is used in the Kur xxxvi. 52, [like the former of the two exs. mentioned above,] that it may perhaps also be an inf. n. (TA.)
مِرْقِدَّى
مُرَقِّدٌ
: see the next preceding paragraph, in two places.
مُرْقِدٌ
رَاقِدٌ
رَاقُودٌ
A large vessel of the kind called
دَنّ: (K:) or a vessel of the kind so called, (S, K,) or a vessel in form like the
دَنّ, (JK,) resembling an
إِرْدَبَّة, (S, A.) long in the lower part, (JK, S, K,) smeared inside with pitch: (S, A, K:) or an oblong earthen jar, smeared with pitch: (TA:) an arabicized word: (S:) pl. رَوَاقِيدُ. (JK, S.) And A certain fish, (JK, K,) small, (K,) of the size of the finger, and round; (JK;) found in the sea. (TA.)
رَحًى رَقْدِيَّةٌ
: see أَرْحَاءُ رَقْدٍ, above.
رَقَدَانٌ
رَقْدَةٌ
A sleep. (S.) One says, مَا أَطْيَبَ رَقْدَةَ
السَّحَرِ [How sweet is the sleep of the time a little before daybreak!]. (A.) A state of extinction of vitality (هَمْدَةٌ) between the present life and the life to come. (JK, A. *) أَصَابَتْنَا رَقْدَةٌ مَنَ الحَرِّ (JK, A, K) (tropical:) A period of heat befell us lasting half a month, or less, (A,) or ten days: (JK, K:) or رَقْدَةٌ signifies a heat that befalls one after days of wind and an abatement of violent heat. (L.)
رَقُودٌ
and ↓
رَقَّادٌ (A) and ↓
يَرْقُودٌ (K) [all signify the same; i. e. A man who sleeps much; as the last is expl. in the K and so ↓
رُقَدَةٌ; as Golius says on the authority of a gloss. in the KL: or] رَقُودٌ signifies a man always sleeping; as also ↓
مِرْقِدَّى. (TA.) [Hence,] اِمْرَأَةٌ رَقُودُ الضُّحَى [A woman who sleeps much in the morning after sunrise; meaning] (tropical:) a woman that leads an easy, and a soft, or delicate, life; and so نَوءُومُ الضُّحَى. (A.)
رَقَّادٌ
: see the next preceding paragraph.
رُقَدَةٌ
: see رَقُودٌ.
يَرْقُودٌ
: see رَقُودٌ.