سِجِلٌّ

1.
A writing; or paper, or piece of skin, written upon; (K, * TA;) as also سُجُلٌّ (TA) and سِجْلٌ (K, TA) [and سَجْلٌ, as appears from what follows]: or a طُومَار [meaning a roll, or scroll, or the like,] for writing upon or written upon: (Bd in xxi. 104:) and a written statement of a contract and the like; (K, TA;) i. e. (TA) i. q. صَكٌّ: (S, TA: [but see this word, which has also other meanings, and among them that here following, which is the most common meaning of سِجِلٌّ:]) the record of a kádee, or judge, in which his sentence is written; (Msb;) a judicial record: (Mgh:) [see also مَحْضَرٌ:] plural سِجِلَّاتٌ. (Msb, K.) كَطَىِّ السِّجِلِّ لِلْكِتَابِ, in the Qur'an, 21:104, means Like the folding of the طُومَار [explained above] for the purpose of writing [thereon]: or for what is to be written: (Bd:) or upon what is written; (Bd, * Jel;) i. e., upon the written record [of the works] of the son of Adam at his death: (Jel:) or السِّجِلّ here has the third of the meanings here following: (Bd, Jel:] or the second thereof. (Bd.)
2.
And A writer, or scribe: (K:) and so some explain it in the verse above cited. (TA.)
3.
And السِّجِلُّ A certain scribe of the Prophet. (K.)
4.
And A certain angel, (K,) who folds the written statements of [men's] works. (Bd ubi suprà.)
5.
And, without the article, A man, in the Abyssinian language. (K.) In the verse cited above, I' Ab read السَّجْلِ, and explained it as meaning A certain man: but it is also said to mean a certain angel: and another reading is السُّجُلِّ, a dialect var. mentioned above. (TA.)

Perseus ID: n18980