سِجِّيلٌ
1.
Stones like lumps of dry, or tough, clay: arabicized from سَنْG وَ Gِلْ; (K, TA;) which are Pers. words, meaning “ stone and clay; ” the conjunction falling out in the arabicizing: (TA:) or baked clay: (Jel in xi. 84 and xv. 74 and cv. 4:) or stones (S, K) of clay (S) baked by the fire of Hell, whereon were inscribed the names of the people [for whom they were destined]: (S, K:) so in the Qur'an; as is indicated therein, in li. 33 and 34: (S:) or مِنْ سَجِّيلٍ in the Qur'an means مِنْ سِجِلٍّ, i. e. of what had been written [or decreed] for them, that they should be punished therewith; and سِجِّيل means the same as
سِجِّين, mentioned and explained in the Qur'an, 83:8 and 9: (K:) AO says that من سجّيل means many and hard; and that سِجِّينٌ is synonym with سِجِّيلٌ in this sense: (TA:) it is also said to be from سِجِّينٌ meaning Hell; the ن being changed into ل: (Bd in xi. 84:) also, to be from أَسْجَلْتُهُ meaning “ I sent forth him or it: ” or from أَسْجَلْتُ meaning “ I gave; ” and to be from السَّجْلُ. (TA.)
2.
Also i. q.
دَايءِمٌ; and so سِجِّينْ [q. v.]. (L in article سجن.)