اسكت
1.
as an intrans. verb: see 1, in nine places.
2.
He turned away, and spoke not; occurring in this sense in a tradition: and اسكت عَنِ
الشَّىْءِ
He turned away from the thing. (TA.)
3.
اسكتهُ and
سكّتهُ (S, A, Msb) both signify the same, said of God (S) [and of a man]; He made him, or rendered him, silent, mute, or speechless; (Msb;) [he silenced, or hushed, him;] namely, a person speaking. (A.) And اسكتهُ عَنِى [He made him to abstain from speaking of, or to, me]. (As, TA in article نصت.) And اسكت الصَّبِىَّ بِسُكْتَةٍ [He silenced, or hushed, the child with a
سُكْتَة]. (Lh, S, A, K.) And أُسْكِتَ means He was silenced in a dispute or the like. (A, TA.)
4.
[And hence, (assumed tropical:) He stilled, quieted, appeased, tranquillized, calmed, allayed, assuaged, or quelled, it.] In the Qur'an, 7:153, some read,
وَلَمَّا سُكِتَ
عَنْ مُوسَى الغَضَبُ and أُسْكِتَ [i. e. (assumed tropical:) And when the anger was stilled so that it was made to depart from Moses]. (Bd. [For the usual reading see 1, latter particle])