اوقرهُ
1.
(verbal noun إِيقَارٌ and قِرَةٌ, K, which latter is anomalous, TA,) He loaded him: (S, A, Msb, K:) or loaded him heavily: (A, K:) namely a camel, (S, Msb,) or a beast (K) or a mule, and an ass: (A:) [see وِقْرٌ, below: and
وَقَرَهُ, aorist يَقِرُهُ, signifies the same; and its verbal noun seems to be وَقْرَى, q. v., as also, probably, وَقْرٌ: وَقَرَ, aorist يَقِرُ, is explained by Golius, as on the authority of Ibn-Maaroof, as signifying “ gravavit, aggravavit. ”] You say, أَوْقَرَ الدَّابَّةَقِرَةً شَدِيدَةً [He loaded the beast of carriage severely]. (TA.) And أَوْقَرَ رَاحِلَتَهُ ذَهَبًا
He loaded his riding-camel with a load, or heavy load, of gold. (TA.)
2.
اوقرهُ الدَّيْنُ (tropical:) Debt burdened him, or burdened him heavily. (S, A. *)
3.
4.
And أَوْقَرَ, or أُوقِرَ, (according to different copies of the S, in article دم,) [or اوقر شَحْمًا or بِالشَّحْمِ,] said of a camel &c., i. q.
دُمَّ بِالشَّحْمِ [He was, or became, loaded, or overspread, with fat: see دُمَّ]. (S, in that article)