مُوقَرٌ
1.
[Laden;] having a load: or [heavily laden;] having a heavy load: [as also
مَوْقُورٌ:] applied to a man: (K:) and also [the former] applied to a woman, in the same sense: (TA:) or you apply to a woman the epithet مُوقَرَةٌ, meaning, bearing a heavy burden. (Fr, S, TA.) You say also
دَابَّةٌ وَقْرَى, meaning
مَوْقُورَةٌ [A beast of carriage laden: or heavily laden]: (K:) but ISd holds that
وَقْرَى is used elliptically, for ذَاتُ وَقْرَى, and is a verbal noun, of the measure فَعْلَى, like حَلْقَى and عَقْرَى. (TA.) [
مَوْقُورٌ, in the same sense, is also applied to a ship; as in the Expos. of the Jel, ii. 159.]
2.
نَخْلَةٌ مُوقَرَةٌ, (S, A, K,) and
مُوقِرَةٌ, (S, K,) and
مُوقِرٌ, (S, A, K,) like as one says, إِمْرَأَةٌ
حَامِلٌ, (S,) and مُوقَرٌ, which is anomalous, (S, K,) and
مِيقَارٌ, (K,) and
مَوْقُورَةٌ, (A,) and
مُوَقَّرَةٌ, (K,) A palm-tree laden, or heavily laden, with fruit; (A, K;) abounding in fruit: (S:) plural [of the first, second, third, and fourth,] مَوَاقِرُ, (S, K,) and [of ميقار and موقورة,] مَوَاقِيرُ. (A.)
3.
See also وَقِيرٌ.