و • ر • ب
وَرِبَ
ورّب
, inf. n. تَوْرِيبٌ, [app., He expressed himself respecting a thing equivocally, or ambiguously, by words objectionable in one sense, and allowable in another: so thinks IbrD:] the inf. n. is thus explained: أَنْ تُوَرِّىَ عَنِ
الشَّىْءِ بِالمُعَارَضَاتِ وَالمُبَاحَاتِ. (T, K, but in the latter, the و before the last word is omitted.)
وارب
, inf. n. مُوَارَبَةٌ
He strove to outwit, deceive, beguile, or circumvent [another]: syn. دَاهَى and خَاتَلَ. (K.) Accord. to IAth, it is from الوَرَبُ “ the being corrupt: ” or it may be from الارب “ intelligence, &c.; ” the أ being changed into و. The latter is the opinion of AM. (L.) One of the sages says, مُوَارَبَةُ
الأَرِيبِ جَهْلٌ وَعَنَاءٌ [The striving to outwit the cunning, or intelligent, or sagacious, is ignorance and labour without profit]. (TA.) [See art. أرب, where this saying, but with موءاربة in the place of مواربة, is given as a trad.] It is said in a trad., إِنْ بَايَعْتَهُمْ وَارَبُوكَ, i. e., خَادَعُوكَ, If thou buy and sell with them, they will deceive thee, or endeavour to deceive the. (IAth.)
مُوَرَّبٌ
[i. q. مُوءَرَّبٌ] A member, or limb, cut off entire. (TA.)
وَرِبٌ
Corrupt. (K.) عِرْقٌ وَرِب
A corrupt root, origin, or stock. (S, K.) Aboo-Dharrah El-Hudhalee says,
[If thou mention thy lineage, thy lineage is traced up to a corrupt origin, or stock]. (S.) رَجُلٌ وَرِبٌ A corrupt man. (TA.) وَرِبٌ A cloud that is loose (K) and much broken. (TA.)إِنْ تَنْتَسِتْ تُنْسَبْ إِلَى عِرْقٍ وَرِبْ
وَرْبٌ
The hole of a wild beast: pl. أَوْرَابٌ. (K, TA.) وَرْبٌ The space between two ribs;
مَا بَيْنَ الضِّلَعَيْنِ: (K:) but this (says SM) I find not in any other book than the K; and probably it should be ما بين إِصْبَعَيْنِ the space between two fingers; for we read in the L that ورب is said to signify مابين الأَصَابِعِ: (TA:) pl. أَوْرَابٌ. (K, TA.) [See also أَرْبٌ.] وَرْبٌ The space measured by the extension of the thumb and forefinger; syn. فِتْرٌ: pl. أَوْرَابٌ. (K, TA.) -A2- وَرْبٌ
A member; a limb: pl. أَوْرَابٌ. (K, TA.) ↓
وِرْبٌ [also] is a dial. from of إِرْبٌ, (K,) as signifying “ a member, or limb. ” (TA.) The form of word commonly known, says AM, is إِرْبٌ; but I do not deny that ورب may be a dial. form, like as وِرْثٌ and إِرْثٌ are two words whereof one is a dial. form of the other. (TA.) وَرْبٌ and ↓
وَرْبَةٌ The podex: syn. إِسْتٌ: pl. of the former أَوْرَابٌ. (K, TA.) ↓
وَرْبَةٌ The pit, or hollow, that is in the lower part of the side, i. e., the hypochondre, or flank. (TA.) وَرْبٌ The mouth of the hole of a rat, or mouse, (فَأْرَة,) and of a scorpion: pl. أَوْرَابٌ. (K.)
وَرْبَةٌ
: see وَرْبٌ.
وِرْبٌ
: see وَرْبٌ.