وَرْبٌ
2.
وَرْبٌ The space between two ribs;
مَا بَيْنَ الضِّلَعَيْنِ: (K:) but this (says SM) I find not in any other book than the K; and probably it should be ما بين إِصْبَعَيْنِ the space between two fingers; for we read in the L that ورب is said to signify مابين الأَصَابِعِ: (TA:) plural أَوْرَابٌ. (K, TA.) [See also أَرْبٌ.]
3.
4.
وَرْبٌ
A member; a limb: plural أَوْرَابٌ. (K, TA.)
وِرْبٌ [also] is a dialect from of إِرْبٌ, (K,) as signifying “ a member, or limb. ” (TA.) The form of word commonly known, says AM, is إِرْبٌ; but I do not deny that ورب may be a dialect form, like as وِرْثٌ and إِرْثٌ are two words whereof one is a dialect form of the other. (TA.)
6.
7.
وَرْبٌ The mouth of the hole of a rat, or mouse, (فَأْرَة,) and of a scorpion: plural أَوْرَابٌ. (K.)