زُبْرَةٌ
1.
A piece of iron: (S, Msb, K:) or a big piece of iron: (TA:) plural زُبَرٌ (S, Msb, K) and زُبُرٌ. (S, K.) The former plural occurs in the Qur'an, 18:95. (S.) It is also said in the Qur'an, 23:55, فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا, (S, TA,) and زُبَرًا; (TA;) meaning قِطَعًا, (S, TA,) in both cases; (Fr;) [i.e., But they have become divided, in their state, among themselves, into parties:] or he who reads زُبُرًا makes it plural of
زَبُورٌ, not of زُبْرَةٌ; for the measure فُعْلَةٌ does not assume the measure فُعُلٌ in the plural; and the meaning is, they have made their religion [to be founded upon] various books: and زُبَرٌ is plural of زُبْرَةٌ: or it may be also plural of
زَبُورٌ, and originally زُبُرٌ, being changed therefrom, like as some of the Arabs are related to have said جُدَدٌ for the plural of جَدِيدٌ, which is originally and regularly جُدُدٌ; after the same manner as when one says رُكَبَاتٌ for رُكُبَاتٌ, and غُرَفَاتٌ for غُرُفَاتٌ: and this opinion is strengthened by AA's allowing the reading زُبُرًا and زُبْرًا and زُبَرًا; زُبْرًا being a contraction of زُبُرًا, like as عُنْقٌ is of عُنُقٌ. (IB, TA.)
3.
The upper part of the back, next the neck; or the part between the two shoulder-blades; or the part where the neck is joined to the back-bone; synonym كَاهِلٌ: (K:) or the place of the
كاهل: (S:) or a certain thing rising from the
كاهل: (TA:) plural in this sense, أَزْبَارٌ; or this is a plural plural, as though it were plural of زُبَرٌ, and this were plural of زُبْرَةٌ in this sense. (TA.) One says, شَدَّ لِلْأَمْرِ زُبْرَتَهُ
He strengthened his
كَاهِل
and his back for the affair. (TA.)
4.
Also, hence, (S,) The accumulation, or mass, of hair which is between the shoulder-blades of the lion; (S in article لبد;) [the mane of a lion;] the collection of hair (Lth, A, K) between the shoulderblades of the lion &c., (K,) or upon the place of the
كَاهِل [explained above], and upon the elbows, of the lion; (Lth, A;) and any hair in a similar collected state. (Lth, TA.)
5.
And [hence,] الزُّبْرَةُ (tropical:) A certain asterism; (K;) two bright stars [d and q], (S, K,) in the
كَاهِل [or part of the back next the neck], (K,) or which are the
كَاهِلَانِ, (S,) of Leo; (S, K;) one [namely the Eleventh] of the Mansions of the Moon: (S, K:) [also called الخَرَاتَانِ: see this word: and see مَنَازِلُ القَمَرِ, in article نزل:] it is of the dialect of El-Yemen. (TA.) [This description is incorrect if applied to the constellation as at present figured; but doubtless correct when applied to it as figured by the Arabs. Kzw, in his description of Leo, says that they are two stars, on the belly, and on the projecting part of the haunch-bone, of Leo.]
6.
Also The breast, or what projects of its upper part, (synonym صُدْرَةٌ,) of any beast. (TA.)