شَبَهٌ

1.
2.
[Hence,] synonym with شَكْلٌ [signifying A likeness, resemblance, or semblance, as meaning something resembling]; (AA, K and TA in article شكل;) and شُبْهَةٌ is synonym with مِثْلٌ [in the same sense]: (K in the present article: [see exs. of the latter voce عُقْرٌ:]) plural of the former [in this sense, as is indicated in the S,] مَشَابِهُ, contr. to rule, like مَحَاسِنُ and مَذَاكِيرُ; (S, TA;) or this is a plural having no proper singular (TA.) One says, بَيْنَهُمَا شَبَهٌ [Between them two is a likeness, &c.]. (S,) And نَزَعَ إِلَى أَبِيهِ فِى الشَّبَهِ [He inclined to his father in likeness]. (S, in article نزع.) And a poet cited by IAar says,
أَصْبَحَ فِيهِ شَبَهٌ مِنْ أُمِّهِ
مِنْ عِظَمِ الرَّأْسِ وَمِنْ خُرْطُمِّهِ
[He became so that there was in him a resemblance of his mother, in respect of bigness of the head, and of his nose]. (TA.) And one says also, لَهُ بِهِ شُبْهَةٌ i. e. مِثْلٌ [In him is a likeness, or something having a likeness, to him, or it]. (TK.)
3.
Also, (JK, S, Msb, K, &c.,) and شِبْهٌ, (JK, S, K,) and شَبَهَانٌ, (K, TA, but not in the CK,) [A sort of fine brass;] a metal resembling gold in its colour, the highest in quality of صُفْر [or brass]; (Msb;) yellow نُحَاس; (K;) a sort of نُحَاس (JK, T, S, M *) rendered yellow by the addition of an alloy (lit. a medicament): (T, M, * TA:) so called because resembling gold in its colour: (M, TA:) plural أَشْبَاهُ. (K.) One says كُوزُ شَبَهٍ and شِبْهٍ [A mug of شبه]. (S.)
4.
See also شَبَهَانٌ.

Perseus ID: n21642