شَمَلٌ

2.
Also i. q. كَنَفٌ [as meaning Quarter, or shelter or protection]: الكَتِفُ in the copies of the K being a mistake for الكَنَفُ: one says, نَحْنُ فِى شَمَلِكُمْ i. e. فِى كَنَفِكُمْ [We are in your quarter, &c.]. (TA.)
3.
And A small quantity (S, K) of dates upon a palm-tree (S) or of ripe dates: (K:) and of rain: (S, K:) and a small number (S, K) of men and of camels (S) or of men &c.: plural أَشْمَالٌ: and in like manner شُمْلُولٌ [apparently in all of these applications]; (K;) [or] as meaning a light quantity of fruit of the palm-tree; (TA;) and the plural of the latter is شَمَالِيلُ: (K:) one says, مَا عَلَى النَّخْلَةِ إِلَّا شَمَلٌ and شَمَلَةٌ and شَمَالِيلُ There is not upon the palm-tree save a small quantity remaining of its fruit: (S, TA:) or مَابَقِىَ فِى النَّخْلَةِ إِلَّا شَمَلَةٌ and شَمَالِيلُ There remained not upon the palm-tree save somewhat in a sparse state [of its fruit]: (TA:) and أَصَابَنَا شَمَلٌ مِنْ مَطَرٍ A small quantity of rain fell upon us: and رَأَيْتُ شَمَلًا مِنَ النَّاسِ وَالإِبِلِ I saw a small number of men and of camels. (S.)
4.
See also شَمَالٌ, in two places:
5.
And see شَمْلٌ, last sentence.

Perseus ID: n23044