مِشوَارٌ
1.
See مِشْوَرٌ.
2.
Also The string of the
مِنْدَف [q. v.]: (K, TA:) because the cotton is turned over [or separated and loosened] (يُشَوَّرُ i. e. يُقَلَّبُ) by means of it. (TA.)
3.
Also A place in which beasts are exhibited, or displayed,
(S, A, Mgh, Msb, K,) for sale, and in which they run. (Mgh, Msb.) Hence the saying, إِيَّاكَ وَالخُطَبَ فَإِنَّهَا مِشْوَارٌ كَثِيرُ العِثَارِ (tropical:) [Avoid thou orations, for they are means of display in which one often stumbles]. (S, A, K.)
4.
And The pace, or manner of going, of a horse: one says فَرَسٌ
حَسَنُ المِشْوَارِ [A horse good in respect of pace, or manner of going]. (A.)
5.
See also شُورَةٌ, latter part, in three places.
6.
One says of camels, (K,) or of a beast, (دَابَّة, TA,) أَخَذَتْ مِشْوَارَهَا and
مَشَارَتَهَا
They, or it, became fat and goodly (K, TA) in appearance. (TA.)
7.
[It occurs in the O and K, in article خوق, as signifying The penis of a horse: perhaps a mistranscription for شِوَار, q. v.: I find it explained in this sense in Johnson's Pers., Arab., and Engl. Dict.; but he may have taken it from the K.]
8.
[It is said to signify] also A portion that a beast has left remaining of its fodder: (O, K, TA:) but Kh says, “ I asked ADk, Is it نِشْوَارٌ or مِشْوَارٌ? and he said نِشْوَارٌ, and asserted it to be Pers.: ” (O, TA:) it is an arabicized word, (K,) originally نِشْخُوَار: (O, K: or, as in the CK, نُشْخوار: [correctly نِشْخْوَارْ or نُشْخْوَارْ:]) one says, نَشْوَرَتِ الدَّابَّةُ نِشْوَارًا. (TA.)