عِدٌّ
1.
2.
[It is also an epithet, signifying] Water having a continual increase; (S, O, K;) that does not cease; as the water of a spring; (S, O, Msb, K;) and of a well: (S, O, Msb:) or copious water of the earth: or spring-water; rain-water being called كَرَعٌ: (TA:) or old water, that does not become exhausted: (IDrd, TA:) or an old well; (M, O, K;) said in the M [and O] to be from حَسَبٌ
عِدٌّ: (TA: [but see this in what follows:]) or in the dialect of Temeem, much water; but in the dialect of Bekr Ibn-Wáïl, little water: (AO, TA:) or well-water, whether little or much; so according to a woman of Kiláb; opposed to that of the rain: according to Lth, a place which men make, or prepare, wherein much water collects; but Az says that this is a mistake: (TA:) plural أَعْدَادٌ. (S, A, O.)
3.
And حَسَبٌ عِدٌّ (tropical:) Old nobility or the like: (M, A, O:) according to IDrd, from عِدٌّ applied to old water that does not become exhausted. (TA. [This derivation is probably correct: but see above.])
4.
See also عَدِيدٌ.
5.
And see the paragraph here following.