عَرِمٌ
1.
See عَارِمٌ.
2.
Also A dam; synonym مُسَنَّاةٌ: (S, TA:) [or rather dams, agreeably with what here follows:] a plural [or coll. gen. n.] (K) having no singular [or n. un.]: (S, K:) or its singular [or n. un.] is
عَرِمَةٌ, (S, Msb, K,) which signifies, (Kr, K, TA,) as also
عَرَمَةٌ, (Kr, TA,) a dam (مُسَنَّاةٌ, Kr, or سَدٌّ, K) that is raised across a valley, or torrent-bed: (K:) or عَرِمٌ signifies [dams such as are termed] أَحْبَاس [plural of حِبْسٌ] constructed in valleys, or torrent-beds, (AHn, K, TA,) in the middle parts of these: (AHn, TA:) in each of which senses it is said to be used in the Qur'an, 34:15: (TA:) or it there signifies a torrent of which the rush is not to be withstood: (Msb:) and a violent rain, (K, TA,) that is not to be endured: thus, according to some, in the Qur'an: (TA:) and the male of the [species of rat called] جُرَذ, (K, TA,) which is the
خُلْد, so, Az says, is there meant according to some: (TA:) and, (K, TA,) as some say, in that instance, (TA,) it is the name of a certain valley (K, TA) in ElYemen: so says (TA.)