عِرَاقٌ
1.
The double suture that is in the lower part of the [leathern water-bag called] مَزَادَة and رَاوِيَة; (Lth, O, K;) and this is of the firmest kinds of suture therein: (Lth, O:) or the suture that is in the middle of the قِرْبَة [or water-skin]: (TA:) or the piece [or strip] of skin that is put upon the place where the two extremities, or edges, of the [main] skin meet when it is sewed in, or upon, the lower part of the مزادة: (K:) or the appertenance of the قربة, and of the مزادة, &c., which is [a strip of skin] doubled and then sewed [thereon thus] doubled: (Msb:) or, according to AZ, the [piece of] skin that is doubled, and then sewed upon the lower part of the [water-skin or milk-skin called] سِقَاء: (S:) and, (K,) according to As, (S, O,) i. q.
طِبَابَةٌ; (S, O, K;) i. e. the piece of skin with which the punctures of the seams are covered: (S, O: see also عَرَقٌ, latter half: [and see طِبَابَةٌ:]) plural عُرُقٌ (Lth, AZ, S, O, K, TA) and عُرْقٌ (TA) and أَعْرِقَةٌ; (Lth, O, TA;) the last a plural of pauc. (Lth, O.) And عِرَاقُ السُّفْرَةِ signifies The suture surrounding the [round piece of skin called] سُفْرَة [q. v.]. (K.)
2.
Also Nearness, together, of the stitch-holes in a skin or hide: [so I render تَقَارُبُ الخرزِ; reading الخُرَزِ: and it seems to mean also uniformity thereof: for it is added,] hence the prov., لِأَمْرِهِ عِرَاقٌ, meaning (assumed tropical:) His affair is uniform, right, or rightly disposed. (TA.)
3.
Also The side, or shore, (Lth, O, K,) of water, (K,) or of a sea, or great river, along the whole length thereof. (Lth, O, K. * [It is said in the K that عُرُقٌ is plural of عِرَاقٌ in this sense: but afterwards, that the plural of the latter in all its senses is أَعْرِقَةٌ also; to which the TA adds عُرْقٌ.]) And according to AZ, Any pasturage adjacent to a great river or a sea. (TA.) And عِرَاقُ النَّهْرِ, (K,) or الرَّكِيبِ, (TA,) The border of the rivulet [for irrigation] (K, TA) by which the water enters a
حَايءِط [i. e. garden, or garden of palm-trees surrounded by a wall], (TA,) from its nearest to its furthest extremity. (K, TA.)
4.
Also The قُطْر [apparently meaning side (but see this word)] of a mountain, by itself; [or so, perhaps, عِرَاقُ جَبَلٍ;] and so
عِرْقٌ [or عِرْقُ جَبَلٍ]. (Ibn-'Abbád, O, K.)
6.
7.
عِرَاقُ الأُذُنِ
The circuit, or surrounding edge, of the ear. (K.)
8.
عِرَاقُ الظُّفُرِ
The flesh surrounding the nail. (K, * TA.)
9.
عِرَاقُ الحَشَا
The intestines that are above the navel, lying breadthwise, or across, in the belly. (K.)
11.
The عِرَاقَانِ of the horse's saddle are The two edges of the
دَفَّتَانِ, at the fore part of the saddle and its hinder particle (IDrd, TA voce قَرَبُوسٌ, q. v.)
12.
[Also A pace, or rate of going.] One says in relation to a horse, on the occasion of drawing forth the sweat, and of careful tending, and fattening, اِحْمِلْهُ عَلَى العِرَاقِ
الأَعْلَى وَالعِرَاقِ الأَسْفَلِ, meaning [Urge, or make, thou him to go] the vehement pace and the inferior pace. (Ibn-'Abbád, O, TA.)
13.
العِرَاقُ is the name of A certain country, (S, O, Msb, K,) well known, (Msb, K,) extending from 'Abbádán to El-Mow- sil in length and from El-Kádiseeyeh to Hulwán in breadth; (K;) masculine and feminine: (S, O, Msb, K:) said to be so named because upon the عِرَاق, i. e. “ side, ” or “ shore, ” of the Tigris and Euphrates: (O, * K: [in which, and in other works, several other supposed derivations are mentioned, but such as I think too fanciful to deserve notice:]) according to some, it is arabicized, (S, O, Msb, K,) from a Pers. appellation, (S, O,) i. e. from إِيرَان شَهْر, (As, O, * K, TA,) of which the meaning is [said to be] “ having many palmtrees and [other] trees; ” (K;) but [SM justly says,] in my opinion the meaning requires consideration. (TA.)