تَقِىٌّ
, applied to a man, (Msb, K, TA,) i. q.
وَقِىٌّ (TA) and مُتَّقٍ (S) [Fearing; cautious; &c.: (see 1:) and particularly having a reverential, or pious, fear of God: or simply pious: or one who preserves, or guards, himself, according to some, exceedingly, or extraordinarily, from sin, either of commission or of omission: (see 8 in article وقى:)] according to IDrd, one who preserves, or guards, himself from punishment [in the world to come], and from acts of disobedience, by righteous conduct: from وَقَيْتُ نَفْسِى: said by the grammarians to be originally وَقُوىٌ; then, تَقُوىٌ: or, according to Aboo-Bekr, [originally] of the measure فَعِيلٌ, as is indicated by the first of its pls. mentioned below: but he who says that it is [originally] of the measure فَعُولٌ says that it has that plural because it has become like a word [originally] of the measure فَعِيلٌ: (TA:) or righteous, virtuous, just, or honest; (Msb in article تقى;) opposite of
فَاجِرٌ: (idem in article بر:) plural أَتْقِيَاءُ (Msb in article تقى, and K) and تُقَوَاءُ, (K,) which is extr., and of a class disallowed by Sb, (TA,) [and apparently also تُقَاةٌ, q. v. suprà.]