صَرَّةٌ

1.
Vociferation, or clamour: (S, M, A, TA:) so in the Qur'an, 51:29: (TA:) or the most vehement vociferation or clamour or crying (Zj, M, K *) of a man and of a bird &c. (Zj, M.) [In the K, this meaning is erroneously assigned to صِرَّةٌ.]
2.
And Vehemence of grief or anxiety (S, M, K) and of war (M, K) and of heat, (K,) or of the hot season, (M,) &c.: (S, M:) and vehemence of the heat of summer. (S, A.)
3.
And A contraction, or much contraction, and sternness, or moroseness, of the face, (K, TA,) by reason of dislike, or hatred. (TA.)
4.
Also A company, a collection, or an assemblage. (S, M, K.) So in the following words of Imra-el-Keys:
جَوَاحِرُهَا فِى صَرَّةٍ لَمْ تُزَيَّلِ
(S, M) i. e. Those of them that remained behind, in a herd, not dispersed: (EM p. 48: [see the entire verse voce دُونٌ:]) or فى صرّة here means in [the midst of] clamour: (S:) or in vehemence of grief or anxiety. (S, M.)
5.
Also i. q. عَطْفَةٌ (M, K) [i. e.] A certain bead (خَرَزَةٌ) by which women fascinate men so as to withhold them from other women. (Lh, M, K, TA. [This is evidently what is meant by عَطْفَة, but is given in the M and K as a signification distinct therefrom.])
6.
See also مُصَرَّاةٌ.

Perseus ID: n24069