اِسْتِطلَاقٌ

1.
[primarily signifies The desiring to be loosed, unbound, set loose or free, and let go]: its diminutive is تُطَيْلِيقٌ. (S, O.)
2.
[Hence,] استطلق بَطْنُهُ (assumed tropical:) His belly [or bowels] became [unbound,] loosened, or relaxed; (Msb, TA;) or became moved; (S, O, K, TA;) and the contents thereof came forth. (TA.)
3.
Said of a gazelle, i. q. تطلّق, q. v. (TA.)
4.
[It is also transitive, as such primarily signifying The desiring a person or thing to be loosed, unbound, set loose or free, and let go.
5.
Hence,] one says, استطلق الرَّاعِى نَاقَةً لِنَفْسِهِ (S, O) [meaning The pastor desired a she-camel to be left, or he left a she-camel, for himself, not milking her at the water; as is plainly indicated by what immediately precedes it in the S: or] the pastor took, (PS,) or retained, [which is virtually the same,] a she-camel for himself. (PS, TA.)
6.
And اِسْتَطْلَقْتُ مِنْ صَاحِبِ الدَّيْنِ كَذَا (assumed tropical:) [I desired. or demanded, of the creditor, the remission of so much of the debt]. (Msb.)
7.
See also 4, former half.

Perseus ID: n26973