ب • ذ • ر
بَذَرَ
, (T, S, A, Msb,) aor.
بَذُرَ
, (Msb,) inf. n. بَذْرٌ, (T, Msb, K,) He sowed seed; (S, TA;) he cast grain upon the ground to sow it; (Msb;) he cast grain upon the ground, scattering it; (A;) he scattered seed (T, MF) upon the ground; as also ↓
بذّر, [but app. in an intensive sense,] (MF,) inf. n. تَبْذِيرٌ (T, MF) and تَبْذِرَةٌ: (T:) this is the primary signification. (MF.) Also, (M,) inf. n. as above, (M, K,) He sowed land; (M, L, K;) and so ↓
بذّر, (M, L,) inf. n. تَبْذِيرٌ. (L, K.) Also, (M,) inf. n. as above, (M, K,) He scattered, or dispersed, (M, K,) a thing; (M;) and so ↓
بذّر, [or rather he scattered, or dispersed, much,] inf. n. تَبْذِيرٌ. (K.) بَذَرَ اللّٰهُ
الخَلْقِ, (M, A,) inf. n. as above, (M,) God scattered, or dispersed, mankind (M, A) in the earth. (A.) بَذَرَ الكَلَامَ (tropical:) He disseminated, scattered, or diffused, talk, or speech, (Msb, TA,) بَيْنَ النَّاسِ
among the people, or mankind, like as seed is scattered: (TA:) and ↓
بذّرهُ
he did so much. (Msb.) بَذَرَتِ الأَرْضُ, (M, A,) aor. as above, (M,) and so the inf. n., (M, K,) (tropical:) The land put forth its plants, or herbage, (As, M, A, K,) in a scattered state: (As, M, A:) or put forth its
بَذْر. (M.) -A2- بَذُرَ, aor.
بَذُرَ
, inf. n. بَذَارَةٌ, (tropical:) He divulged what was secret; he revealed what he had heard. (T, L.) -A3- بَذِرَ, [aor.
بَذَرَ
,] inf. n. بَذَرٌ, He talked much; was loquacious. (M.)
تبذّر
شِذَرَ بِذَرَ
: see شَذَرَ بَذَرَ, above.
أَرْضٌ مِبْذَارٌ النَّبَاتِ
البُذُرَّى
بَذَارَةٌ
: see بَذَارَّةٌ.
بَذَارَّةٌ
بَذِرٌ
: see تِبْذَارَةٌ. Also, (M, K,) and ↓
بَيْذَارٌ and ↓
بَيْذَارَة and ↓
تِبْذَارٌ and ↓
بَيْذَارَانِيٌّ, (K,) (tropical:) A man who talks much; loquacious; (M, K;) and so ↓
هُذَرَةٌ بُذَرَةٌ (IDrd, M) and ↓
هَيْذَارَةٌ بَيْذَارَةٌ: (M:) irrationally, or vainly, or frivolously, loquacious; a great babbler. (TA.) See also بَذُورٌ. طَعَامٌ بَذِرٌ [Wheat, or food,] in which is
بُذَارَة, i. e. increase, redundance, exuberance, plenty, or abundance. (T, * M, L, K. *)
بَذِيرٌ
is [said to be] an imitative sequent to كَثِيرٌ; (M, K;) like بَثِيرٌ, of which it is [held to be] a dial. var., or a corruption occasioned by mispronunciation. (Fr, S.) [But I think it is more probably syn. with ↓
مَبْذُورٌ, as signifying Scattered, or dispersed, like نَثِيرٌ in the sense of مَنْثُورٌ, &c.; and that for this reason it is used as a corroborative of كثير.] -A2- See also بَذُورٌ.
بَذْرٌ
(S, M, Msb, K, &c.) and ↓
بُذْرٌ, (M,) the former either an inf. n. used as a proper subst. or of the measure فَعْلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ, (Msb,) Grain that is set apart for sowing; (Lth, M, K;) any seed, or grain that is sown; as also بِزْرٌ or بَزْرٌ: (Kh, Msb:) or grain such as wheat, that is sown; distinguished from بزر, which is applied to the seed of sweet-smelling plants and of leguminous herbs: and this distinction commonly obtains: (Msb:) or [so accord. to the M, but in the K “and,”] the first that comes forth, of seed-produce and of leguminous and other plants, (M, K, *) as long as it has but two leaves: (M:) or بَذْرٌ signifies any plant, or herbage, when just come forth from the earth: (M:) or such as has assumed a colour, (M, K,) or shown its kind or species: (M:) pl. بُذُورٌ and بِذَارٌ. (M, K.) [Hence,] بَذْرٌ signifies also (tropical:) Progeny; (T, M, K;) and so ↓
بُذَارَةٌ. (M, K.) One says, أِنَّ هٰوءُلَاءِ لَبَذْرُ سَوْءٍ (tropical:) Verily these are a progeny of evil, or an evil progeny. (T, A. *)
بَذُورٌ
(S, M, A, K) and ↓
بَذِيرٌ (M, K) (tropical:) A man who divulges secrets; (S, M, A;) as also ↓
بَذِرٌ, of which the fem. is with ة: (L:) or one who cannot keep his secret: (T, K:) pl. of the first بُذُرٌ. (T, S, M.) Also, both the first and second, (tropical:) A calumniator; a slanderer: (K, TA:) pl. of the former as above. (TA.)
بَيذَارٌ
: see بَذِرٌ.
بَيْذَارَةٌ
: see تِبْذَارَةٌ: and see also بَذِرٌ, in two places.
بَيْذَرَانِىٌّ
: see بَذِرٌ.
بَيْذَرَةٌ
: see what next precedes.
بُذَارَةٌ
بُذْرٌ
: see بَذْرٌ.
هُذَرَةٌ بُذَرَةٌ
: see بَذِرٌ.
مَبْذُورٌ
: see بَذِيرٌ. (tropical:) Many; much; abundant: (K, TA:) water that is abundant; or blessed with abundance, plenty, or increase. (A.)
مُبَذِّرٌ
: see what next precedes.
مُبَاذِرٌ
: see تِبْذارَةٌ.
نَبْذَرَةٌ
: see بَذَارَّةٌ.
تَفَرَّقُوا شَذَرَ بَذَرَ
and ↓
شِذَرَ بِذَرَ
They dispersed, or became dispersed, in every direction: (S, M, K:) [namely, men: and] the like is said of a man's camels: (S:) بذر is an imitative sequent to شذر: (S:) some say that the ب in the former is a substitute for م [in مَذَرَ or مِذَرَ]; but others hold that in each case the word is an original. (TA.)
تِبْذَارٌ
: see بَذِرٌ.