بَذَرَ

1.
, (T, S, A, Msb,) aorist بَذُرَ , (Msb,) verbal noun بَذْرٌ, (T, Msb, K,) He sowed seed; (S, TA;) he cast grain upon the ground to sow it; (Msb;) he cast grain upon the ground, scattering it; (A;) he scattered seed (T, MF) upon the ground; as also بذّر, [but apparently in an intensive sense,] (MF,) verbal noun تَبْذِيرٌ (T, MF) and تَبْذِرَةٌ: (T:) this is the primary signification. (MF.)
2.
Also, (M,) verbal noun as above, (M, K,) He sowed land; (M, L, K;) and so بذّر, (M, L,) verbal noun تَبْذِيرٌ. (L, K.)
3.
Also, (M,) verbal noun as above, (M, K,) He scattered, or dispersed, (M, K,) a thing; (M;) and so بذّر, [or rather he scattered, or dispersed, much,] verbal noun تَبْذِيرٌ. (K.)
4.
بَذَرَ اللّٰهُ الخَلْقِ, (M, A,) verbal noun as above, (M,) God scattered, or dispersed, mankind (M, A) in the earth. (A.)
5.
بَذَرَ الكَلَامَ (tropical:) He disseminated, scattered, or diffused, talk, or speech, (Msb, TA,) بَيْنَ النَّاسِ among the people, or mankind, like as seed is scattered: (TA:) and بذّرهُ he did so much. (Msb.)
6.
بَذَرَتِ الأَرْضُ, (M, A,) aorist as above, (M,) and so the verbal noun, (M, K,) (tropical:) The land put forth its plants, or herbage, (As, M, A, K,) in a scattered state: (As, M, A:) or put forth its بَذْر. (M.)
7.
بَذُرَ, aorist بَذُرَ , verbal noun بَذَارَةٌ, (tropical:) He divulged what was secret; he revealed what he had heard. (T, L.)
8.
بَذِرَ, [aorist بَذَرَ ,] verbal noun بَذَرٌ, He talked much; was loquacious. (M.)

Perseus ID: n2086