فَتِينٌ
1.
2.
[Hence,] Black stones; as though burnt with fire. (T.) And A [stony tract such as is called] حَرَّة, (S,) or like a
حَرَّة, (Sh, T,) as though the stones thereof were burnt: (Sh, T, S:) or a black
حَرَّة: (K:) or a
حَرَّة
wholly covered by black stones, as though they were burnt: (M:) plural فُتُنٌ: (Sh, T, M, K:) and فَتَايءِنُ signifies black
حِرَار [plural of حَرَّةٌ]; (TA; [and the same is apparently indicated in the T;]) as though its singular were
فَتِينَةٌ; and some say that this is a singular [or n. un.], and that فَتِين is the plural [or coll. gen. n.]; but as some relate a verse of El-Kumeyt which is cited as an example of فَتِينَة with the ة elided because ending the verse, it is فِتِينَ, and said to be plural of فِتَةٌ, like as عِزِينَ is of عِزَةٌ. (T.)
3.
In the dialect of El-Yemen it signifies Short; and small. (TA.)