غَشَّيْتُ الشَىْءَ

1.
, (S, Msb,) verbal noun تَغْشِيَةٌ, (S,) I covered the thing; put a cover, or covering, upon it, or over it. (S, Msb.) One says, غَشَّى اللّٰهُ عَلَى بَصَرِهِ, verbal noun as above; and اغشى; (K, TA;) i. e. God put a covering upon, or over, his eyes. (TA.) And hence, (TA,) it is said in the Qur'an, 36:8, فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ فَأَغْشَيْنَاهُمْ And we have put a covering over them [so that they shall not see]. (S, TA.)
2.
[See a usage of the verbal noun voce شِينٌ.]
3.
غشّاهُ said of light; see 1, former half.
4.
See also 4.
5.
غشّاهُ بِالسَّوْطِ: see 1, latter half.
6.
One says also, غَشَّيْتُهُ سَيْفًا, or سَوْطًا, [in my original غشيته, without any syll. sign, but apparently as I have written, for I do not find any instance of غَشِىَ as doubly transitive, meaning I equipped him with a sword, or a whip,] like the saying كَسَوْتُهُ سَيْفًا, or عَمَّمْتُهُ. (TA.)

Perseus ID: n31901