غُبْرٌ

A remain, remainder, remnant, relic, or residue, (S, K,) of a thing; (K;) generally, of the blood of the menses, (K,) and of milk in the udder: (S, K:) as also غُبَّرٌ: (Msb, K:) or غُبَّرٌ is a plural of غُبْرٌ: [but if so it is extr.:] (TA:) or the plural of غُبْرٌ is أَغْبَارٌ: (S, K:) and غُبَّرٌ is plural of غَابِرٌ [used as an epithet in which the quality of a subst. is predominant]; (A'Obeyd, TA;) and signifies remains, &c.: (A'Obeyd, S, TA:) and غُبَّرَاتٌ is a plural plural; i. e., plural of غُبَّرٌ. (A'Obeyd, TA.) You say بِهَا غُبْرٌ مِنْ لَبَنٍ In her (the camel) is a remain of milk. (S.) And غُبَّرُ الحَيْضِ signifies The remains [of the blood] of the menses; (S;) as also غُبْرُهُ. (Ham p. 37.) And المَرَضِ غُبَّرُ The remains of the disease. (S.) And in like manner, اللَّيْلِ غُبَّرُ (S) The last part, and the remains, of the night. (TA.) It is said in a tradition of 'Amr Ibn-El-Ás, مَا تَأَبَّطَتْنِى الإِمَاءُ وَلَا المَالِى حَمَلَتْنِى البَغَايَا فِى غُبَّرَاتِ [Female slaves did not carry me under their armpits,] i. e., female slaves did not have the office of rearing me, nor did prostitutes carry me in the remains of the rags used for the menses. (TA.) And in another tradition, مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ فَلَمْ يَبْقَ إِلَّا غُبَّرَاتٌ, or أَهْلِ غُبَّرُ الكِتَابِ, according to different relations, i. e. And there remained not save remains of the people of the Scripture, or the remains &c. (TA.) And in a tradition of Mo'áwiyeh, بِفَنَايءِهِ أَعْنُزٌ دَرُّهُنَّ غُيْرٌ [In the court of his house were some she-goats whose flow of milk was a mere remain of what it had been,] meaning, little. (L.) [See also غَابِرٌ.]

Perseus ID: n31339