جرّى
He sent a deputy, or commissioned agent; as also
اجِرى. (K.) And جرّى جَرِيًّا
He made, or appointed, a deputy, or commissioned agent; (ISk, S, * TA;) as also
استجراهُ. (S, * TA.) Hence the tradition, (TA,)
لَا يَسْتَجْرِيَنَّكُمُ
الشَّيْطِانُ (S, TA) By no means let the Devil make you his followers and his commissioned agents. (TA.) You say also, فِى حَاجَتِهِ
اجراهُ [He sent him to accomplish his needful affair]. (TA.)