كَلَّاءٌ

1.
and مُكَلَّأٌ A station of ships, (S, K,) near the bank of a river, or near what is called the جُدّ: (TA:) the former is masculine and feminine; or, according to Sb, it is of the measure فَعَّالٌ; and therefore masculine, and perfectly declinable: (S:) so called because it keeps the vessels safe (يَكْلَوءُهَا) from the wind: but according to Th, it is of the measure فَعْلَاءُ; and therefore feminine, [and imperfectly declinable; from كَلَّ;] so called because the wind there becomes slackened: or a place where ships are moored, near the bank of a river: (TA:) or a place sheltered from the wind. (S.)
2.
Also, The bank of a river. (S, K.)
3.
Dual of كلّاء, كَلَّا انِ and كَلَّاوَانِ: plural كَلَّأُوونَ. (TA.)
4.
مَنْ عَرَّضَ عَرَّضْنَا لَهُ وَمَنْ مَشَى عَلَى الكَلَّاءِ أَلْقَيْنَاهُ فِى النَّهْرِ, (TA,) or قَذَفْنَاهُ فِى النَّهْرِ, (K in article عرض,) or فى المَاءِ, (TA in that article) (tropical:) Him who indirectly calumniates we will treat in a similar manner; (meaning, we will inflict upon him a chastisement less than that termed الحَدّ;) and him who walks upon the bank of the river (i. e., who openly calumniates, and so, as it were, embarks on the river of the حُدُود, [plural of حَدٌّ,]) we will cast into that river; meaning, we will inflict upon him the chastisement termed الحَدّ. (TA; and K * in article عرض.)

Perseus ID: n37131