رِبَابٌ
1.
See رِبَابَةٌ.
2.
Also (tropical:) Tithes, or tenths; synonym عُشُورٌ: (S, M, K:) from the same word signifying “ a covenant. ” (S.)
3.
In the phrase يُعْطِيهَا الأَمَانَ رِبَابُهَا, ending a verse of Aboo-Dhu-eyb, describing some asses, رِبَاب is said to signify An oath, or a promise, which the owner of the asses takes of a people to permit those asses to water: or the poet means that the person giving those asses permission to water gives to their owner an arrow, of those used in the game called المَيْسِر, [as a token,] to show that they have received permission to water, and that no one may offer them any opposition: (TA:) some say that رِبَابُهَا here means their owners: (M:) [holding this last opinion,] Sh says that رِبَاب in this verse is a plural of رَبٌّ. (TA.)
4.
5.
See also 1, last sentence.
6.
And see رُبَّانٌ.