رَسِلَ

1.
, aorist رَسَلَ , verbal noun رَسَلٌ and رَسَالَ, He (a camel) was, or became, easy in pace. (M, K.)
2.
Also, aorist رَسَلَ , verbal noun رَسَلٌ (AZ, Az, Msb, K) and رَسَالَةٌ, as above, (AZ, Az, K,) It (hair) became lank, not crisp; (Msb, K;) and so استرسل: (S, K:) or lank and pendent: (Msb:) or long, and lank or pendent. (AZ, Az, Msb.) لَا يَجِبُ مِنَ البِّحْيَةِ غَسْلُ مَا اسْتَرْسَلَ means [The washing] of what hangs down, and descends, [of the beard,] from the chin [is not requisite, or necessary, or incumbent]. (Mgh.)
3.
[Golius says, as on the authority of the KL, that رَسَلَ signifies Nuncium misit: but what I find in the KL is, that رَسُولٌ, as a verbal noun, signifies the bringing a message (Pيغام بردن) : whence it seems that رَسَلَ means he brought a message.]

Perseus ID: n15484