رِىٌّ
1.
, said by Esh-Shámee, in his “Seereh [of the Prophet],” to be also with damm [i. e.
رُىٌّ, which is anomalous, like رُيَّا, for رُوءْيَا], (MF, TA,) is a verbal noun of رَوِىَ: (T, S, M, Mgh, * K:) and also (M, K) a simple subst. from that verb [meaning The state of being satisfied with drinking of water and of milk; the state in which one is satisfied with drinking or drink; the state of having drunk enough to quench, or satisfy, the thirst]. (M, Msb, K.) One says, فُلَانٌ فِى رِىٍّ
وَ مَشْبَعٍ [Such a one is in a state in which he is satisfied with drink and food]. (T, A, TA, all in article نظر.)
2.
[Also, as is indicated in the K &c., in relation to plants or herbage, or to trees, The state of having plentiful irrigation; or of being flourishing and fresh, luxuriant, juicy, succulent, or sappy, by reason of plentiful irrigation.]
3.
عَيْنٌ رِبَّةٌ
A source abounding with water. (S.)
4.
See also article رى.