تروّى
1.
See رَوِىَ مِنَ المَاءِ.
2.
You say also, تَرَوَّوْا and
رَوَّوْا, meaning They provided themselves with water. (M.) And كَانُو
يَتَرَوَّوْنَ مِنَ المَاءِ; (Msb, and so in a copy of the T; see 2, second sentence;) or من الماء
يَرْتَوُونَ; (S and K; see again 2, second sentence;) [They used to provide themselves with water:] and المَاء
مِنْ أَيْنَ تَرْتَوُونَ [Whence do ye provide for yourselves water?]. (T and S; see 1, in the middle of the paragraph.)
3.
And تَرَوَّتِ اللُّقْمَةُ
بِالسَّمْنِ [The morsel was imbued, or soaked, with clarified butter]. (En-Nadr, TA in article ريغ.)
4.
تروّى الحَدِيثَ, and الشِّعْرَ: see 1, in the latter half of the paragraph.
5.
تَرَوَّتْ مَفَاصِلُهُ: see 8.
6.
تروّى فِيهِ: see 2, in two places.