سَمَلَ عَيْنَهُ

1.
, (S, * M, Mgh, * Msb, K,) aorist سَمُلَ , (M, Msb,) verbal noun سَمْلٌ, (S, M, Msb,) He put out, or blinded, (فَقَأَ,) his eye (S, M, Mgh, Msb, K, TA) with an iron instrument (S, Msb, TA) made hot; (S, Msb;) or with some other thing; sometimes with a thorn; (TA;) like سَمَرَهَا: (M and K in article سمر:) and he pulled it out: (Mgh:) and استملها signifies the same. (Fr, K.)
2.
سَمَلَ الحَوْضَ, (S, M, K,) verbal noun as above; (M;) and سمّلهُ, (M, K,) verbal noun تَسْمِيلٌ; (TA;) He cleansed, or cleared, the watering-trough, or tank, (S, M, K,) from the سَمَلَة, (M, K,) [i. e.] from the black mud, or black fetid mud, [that was in it,] and from the mud, or clay. (S.) And سَمَلْتُ البِيءْرَ I cleansed, or cleared out, the well. (Msb.)
3.
سَمَلَ بَيْنَهُمْ, (S, M, Msb, K,) aorist and verbal noun as above, (S, M,) He effected a rectification of affairs, or an adjustment, or a reconciliation, between them; as also اسمل: (S, M, K:) or he strove, laboured, or exerted himself, in effecting a rectification between them; and so فِى المَعِيشَةِ [in respect of the means of subsistence]. (Msb.)
4.
سَمَلَ, (S, M, K,) aorist سَمُلَ , (M,) verbal noun سُمُولٌ (S, M, K) and سُمُولَةٌ, [or this is probably the verbal noun of the latter of the next two following synonym verbs,] (K,) It (a garment, or piece of cloth,) was, or became, old, and worn out; as also اسمل; (S, M, K;) and so سَمُلَ, like كَرُمَ; (K;) and اِسْمَأَلَّ, verbal noun اِسْمِيءْلَالٌ. (TA.)
5.
See also the next paragraph.

Perseus ID: n20768