سَمَرٌ
1.
Conversation, or discourse, by night; (S, M, K;) as also مُسَامَرَةٌ. (S, A. *) It is said in a tradition, السَّمَرُ بَعْدَ العِشَاءِ, or, according to one relation, السَّمْرُ, Conversation or discourse by night is after nightfall. (TA.) And you say, لَا أَفْعَلُهُ السَّمَرَ
وَالقَمَرَ
I will not do it as long as men hold conversation or discourse in a night when the moon shines: (S:) or as long as men hold conversation or discourse by night, and as long as the moon rises: (Lh, M:) or ever. (M.) [See also below. The plural, أَسْمَارٌ, is often used as meaning Tales related in the night, for amusement: but this usage is probably post-classical.]
2.
(tropical:) Conversation, or discourse, by day. (TA.)
3.
4.
A people's assembling and holding conversation or discourse in the dark. (TA.)
5.
6.
7.
A night in which there is no moon: hence the saying لَا أَفْعَلُ ذٰلِكَ السَّمَرَ وَالقَمَرَ
I will not do that when the moon does not rise nor when it does rise. (Fr.) [See also above.]
9.
The light of the moon; moonlight; according to some, the primary signification; because they used to converse, or discourse, in it. (TA.)
10.
11.
See also سَمِيرٌ.