خَبِيبَةٌ
1.
, and its plural خَبَايءِبُ: see خِبَّةٌ, in five places. It is also said to signify A fillet, or bandage. (TA.)
2.
Also (tropical:) A long strip, or slice, of flesh, or flesh-meat; (JK, S, K;) and so
خُبَّةٌ; (A, TA;) plural of the former as above: (JK:) or any compact and long portion of flesh: any such portion is also termed خَصِيلَةٌ: either in the arm or elsewhere: (AO, TA:) or a [portion such as is termed] خصيلة thereof, intermixed with [sinews, or tendons, such as are termed] عَقَب. (TA.) And خَبَايءِبُ المَتْنَيْنِ
The flesh of the two corresponding portions extending along the two sides of the backbone. (TA.) [Hence,] لَحْمُهُ خَبَايءِبُ
His flesh is dissundered, or cut in pieces. (TA.)
3.
See also خُبَّةٌ, in two places.
4.
Also The wool of a
ثَنِىّ [or sheep in its third year]; (S, L;) which is better than that termed عَقِيقَة, i. e. the wool of a جَذَع [or sheep in or before its second year], and cleaner, and more abundant: (ISk, S:) so according to most of the leading lexicologists; though said in the K to be a mistake of J, for جَنِيبَةٌ. (TA.)