اخرب
1.
, (S, A, Msb, K,) verbal noun إِخْرَابٌ, (TA,) He reduced to ruin; or rendered waste, uninhabited, depopulated, deserted, desolate, uncultivated, or in a state the contrary of flourishing; (S, A, K;) a house, (S, K,) or a dwelling, or place of abode, (Msb,) or a country; (A;) as also
خرّب, (A, Msb, K,) verbal noun تَخْرِيبٌ; (TA;) and
خَرَبَ, (K,) [verbal noun خَرَابٌ, as in the Qur'an, 2:108:] or
خرّب signifies the same, but in a more extensive, or a superlative or an intensive sense: you say, خَرَّبُوا بُيُوتَهُمْ [They ruined their houses; the ر being doubled because the verb has many objects: or they demolished their houses]. (S, TA.) بُيُوتَهُمْ
يُخَرِّبُونَ, in the Qur'an, 59:2, means They demolishing their houses: this is the reading of AA: all others read يُخْرِبُونَ بيوتهم, meaning they going forth from their houses, and leaving them; (TA;) or evacuating their houses; or leaving them in a state of ruin. (Bd.)
2.
[Hence the saying,] الأَمَانَاتُ
عِنْدَهُ تُخَرَّبُ (tropical:) [Deposits entrusted to him become lost, or perish]. (A.)