عَذَبٌ
1.
, (S, O, K,) [a coll. gen. n.] of which, in all its senses, the n. un. is darr; عَذَبَةٌ, (K, TA,) Motes, or particles of rubbish or the like, (S, O, K, TA,) floating upon water. (TA.) [In this sense, it is said in the S and O that عَذَبَةٌ is its singular or n. un.] One says مَاءٌ ذُو عَذَبٍ
Water abounding with such motes or particles. (S, O. See also عَذِبٌ.) And
عَذِبَةٌ has the same meaning as the n. un. of عَذَبٌ in this sense: (K:) and signifies likewise, as also
عَذَبَةٌ and
عَذْبَةٌ, (L, K,) this last mentioned by IAar, (L,) [the green substance called] طُحْلُب (L, K, TA) and
عَرْمَض
and the like, (L, TA,) or طُحْلُب
and dung (دِمْن), floating upon water. (TA.)
3.
4.
And The pieces of rag that women hold when wailing for the dead; as also مَعَاذِبُ, (O, K,) plural of
مَعْذَبَةٌ [or probably مِعْذَبَةٌ, like its synonym مِيءْلَاةٌ, originally مِيءْلَوَةٌ], or , according to AA, an anomalous plural of [the n. un. of عَذَبٌ, i. e.] عَذَبَةٌ: (O:) one of such pieces of rag is also called مِعْوَزٌ, as well as عَذَبَةٌ. (TA.)
5.
And Straps, or thongs: (S, O:) or the extremities thereof; as also
عَذَبَاتٌ. (TA.) So in the saying of Dhu-r-Rummeh, (S, O, TA,) describing dogs of the chase, (O,)
[Having pendulous ears, wide in the sides of the mouth, habituated to the chase, resembling wolves, with straps, or thongs, or the extremities thereof, upon their necks]. (S, O, TA.)غُضْفٌ مُهَرَّتَةُ الأَشْدَاقِ ضَارِيَةٌمِثْلُ السَّرَاحِينِ فِى أَعْنَاقِهَا العَذَبُ
6.
7.
And The end, or extremity, of a whip; (Mgh in article ثمر, and Msb;) its tail; also called its ثَمَرَة: (Mgh ubi suprà:) or its عِلَاقَة, (TA in the present article,) which means the [suspensory] thong in the handle thereof: (TA in article علق:) or [it may have both of these significations, for it is said that it is] one of the
عَذَبَتَانِ of a whip. (S, O.)
9.
10.
The extremity of the penis of a camel: (ISd, K, TA:) or the extremity of a camel's penis thin in the fore particle (TA.)
11.
The part that hangs down of the [thong called] شِرَاك [q. v.] of a sandal. (O, TA. [See also ذُوءَابَةٌ.])
12.
13.
14.
And the same, [correctly
عَذَبَةٌ, as is shown by what follows,] A piece of rag [or strip of linen or the like, called in French cravate,] that is bound upon the head of a spear. (TA.) One says, خَفَقَتْ عَلَى رَأْسِهِ
العَذَبُ (A, TA) i. e. خِرَقُ الأَلْوِيَةِ [The cravates fluttered over his head]. (A.)