اعتذر
1.
, (S, O, Msb, &c.,) verbal noun اِعْتِذَارٌ, (S, O, TA,) and [quasi-inf. ns.]
عِذْرَةٌ and
مَعْذِرَةٌ; (TA;) and for اعتذر one says also اِعَذَّرَ, aorist يَعَذِّرُ, verbal noun اِعِذَّارٌ; and it is allowable to say اِعِذِّرَ, aorist يَعِذِّرُ; but the former of these two variations is the more approved; (AHeyth, TA;) [in the former case, the original being changed to اِعَتْذَرَ, then to اِعَذْذَرَ, then to اِعَذَّرَ; and in the latter case, to اِعْتْذَرَ, then to اِعِتْذَرَ, then to اِعِذْذَرَ, then to اِعِذْرَ, and then to اِعِذِّرَ;] He excused himself; he adduced, or urged, an excuse, or a plea, for himself; (Fr, S, * O, * TA;) as also
تعذّر. (S, O, K.) [See عُذْرٌ.] You say, اعتذر إِلَىَّ [He excused himself to me;] he begged me to accept his excuse; (Msb;) and AZ says, I have heard two Arabs of the desert, one of the tribe of Temeem and one of the tribe of Keys, say, إِلَى
تَعَذَّرْتُ
الرَّجُلِ in the sense of اِعْتَذَرْتُ [i. e. I excused myself to the man]. (TA.) And اعتذر مِنْ ذَنْبِهِ (S, * O, * TA) and
تعذّر (TA) [He excused himself, or urged an excuse, for his crime, sin, or misdeed: or] he asserted himself to be clear of his crime, sin, or misdeed. (TA.) And اعتذر
عَنْ فِعْلِهِ [or مِنْ فعله] He showed, or manifested, his excuse for his deed. (Msb.) [It is said that] the primary meaning of الاِعْتِذَارُ is The cutting a man off from the object of his want, and from that to which he clings in his heart. (TA.) [Hence, perhaps, one says اعتذر meaning He excused himself for not complying with a claim, or request.]
2.
See also 4, in two places, near the beginning.
6.
See also 5, last sentence but one, in two places.
7.
8.
And الاِعْتِذَارُ signifies also The act of devirginating. (S, O, [See عُذْرَةٌ.])