عذّر

1.
, verbal noun تَعْذِيرٌ, He was without excuse; (K, * TA;) as also عاذر, (K, TA,) verbal noun مُعَاذَرَةٌ: (TA:) he affected to excuse himself, but had no excuse: he excused himself, but did not adduce an excuse [that was valid]. (TA.) [See also 8.]
2.
And He was remiss, wanting, deficient, or defective, (S, O, Msb, TA,) in an affair, (S, Msb,) setting up an excuse [for being so]; (O;) fell short, or did less than was incumbent on him, (S, O, Msb, TA,) in it; (S, Msb;) did not exert himself, or act vigorously, in it; (Msb, TA;) causing it to be imagined that he had an excuse when he had none. (Bd in ix. 91.) You say, قَامَ فُلَانٌ قِيَامَ تَعْذِيرٍ Such a one acted remissly, falling short, or doing less than was incumbent on him. (TA.) And it is said in a story of the Children of Israel, نَهَاهُمْ أَحْبَارُهُمْ تَعْذِيرًا Their learned men forbade them remissly: the verbal noun being here put in the place of the act. particle n. as a denotative of state; as it is in جَاءَ مَشْيًا. (O, TA.) [See also 4.]
3.
Also (tropical:) He made, or prepared, a feast, (O, K,) such as is termed إِعْذَار [q. v.] (O) or عِذَار: (K:) and he invited to a feast such as is thus termed. (K. [Accord. to the TA, these are two distinct significations of the verb. See, again, 4.])
4.
عذّر الفَرَسَ: see 1, latter half, in two places.
5.
عَذِّرْ عَنِّى بَعِيرَكَ, (S, O,) and عَنِّى أَعْذِرْهُ, (O,) Brand thy camel with a brand different from that of mine, in order that our camels may be known, one from the other. (S, O.)
6.
عذّر الغُلَامُ The hair of the boy's عِذَار (K, TA) i. e. of his cheek (TA) grew. (K, TA.)
7.
عذّر الدَّارَ (verbal noun as above, TA) He effaced the traces of the house, or dwelling. (K, TA.)
8.
عذّرهُ, (S, O, K,) verbal noun as above, (S, O,) He defiled, or besmeared, it (a thing, K) with عَذِرَة [or human dung]. (S, O, K.)

Perseus ID: n28429