عُلْوٌ
1.
and
عِلْوٌ (S, Msb, K) and
عَلْوٌ (K) signify The higher, or highest, part (S, Msb, K) of a house, or an abode, (S, Msb,) or of a thing; (K;) as also
عِلْوَةٌ (K voce سُفْلٌ) and
عُلَاوَةٌ and
عَالِيَةٌ. (K in the present article) You say, قَعَدْتُ
عُلْوَهُ and
عِلْوَهُ and فِى عُلْوِهِ and
فى عِلْوِهِ [i. e. I sat in the higher, or highest, part of it]. (TA.) And Aashà-Báhileh says,
(S,) or, as in one of my copies of the S, أَسُرُّ and سَخَرُ,) i. e. Verily information has come to me [by which I shall not be rejoiced (or by which I shall not rejoice others, according to the latter reading mentioned above,)] from the higher, or highest, parts of Nejd, (مِنْ أَعْلَى نَجْدٍ, thus in some copies of the S and in the TA, but in other copies of the S the word نَجْدٍ is omitted,) [at which there is no wondering, as at a thing that is improbable, nor any scoffing;] related [thus] with fet-h to the و and with damm thereto and with kesr thereto [i. e. عَلْوَ as above and also عَلْوُ and عَلْوِ]. (S, TA.)إِنِّى أَتَنْنِى لِسَانٌ لَا أُسَرُّ بِهَالَا عَجَبٌ مِنْهَا وَلَا سُخُرُ ↓مِنْ عَلْوَ