2.
And
i. q.
صِحَّةٌ: thus according to the copies of the K; but this may be a mistranscription; for Az and others mention, among the significations of
ظلّة, [in a copy of the T, written in this case, as in others,
↓
ظُلَّة,] that of
صَيْحَةٌ [q. v.]. (
TA.)