ادارهُ
1.
, (S, M, A, K,) and
دوّرهُ, (M, A, K,) and بِهِ
دَارَ, (M, TA,) and بِهِ
دوّر, (S, K,) and اَدَارَ بِهِ, and
استدار, (M, K,) He, or it, made, or caused, him, or it, to go, move, or turn, round; to circle; to revolve; to return to the place from which he, or it, began to move. (TA.) You say, أَدَارَ العِمَامَةَ عَلَى رَأْسِهِ [He wound the turban round upon his head]. (A.) And ادار الزَّعْفَرَانَ
فِى المَاءِ [He stirred round the saffron in the water, in dissolving it]. (A and TA in article دوم.) And
[The revolutions of fortune, or time, made him to turn round from one state, or condition, to another]. (A.) And بِهِ دِيرَ, and أُدِيرَ بِهِ, (S, A, K,) and عَلَيْهِ دِيرَ (K,) [the first and second lit. signifying He was made to turn round; by which, as by the third also, is meant] he became affected by a vertigo, or giddiness in the head. (S, * A, * K. [See also 1.])بِهِ دَوَايءِرُ الزَّمَانِ دَارَتْ
2.
3.
إِدَارَةٌ [the verbal noun] also signifies The giving and taking, from hand to hand, without delay: and agreeably with this explanation is rendered the phrase in the Qur'an, 2:282, لِجَارَةٌ حَاضِرَةٌ تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ
Ready merchandise, which ye give and take among yourselves, from hand to hand, without delay; i. e., not on credit]. (TA.)
4.
See also 1:
5.
and 2, in two places.