تغدّى

1.
[He ate the meal called غَدَاء, q. v.; properly,] he ate in the first part of the day; (S, Msb, * K;) as also غَدِىَ, (IKtt, K, TA,) verbal noun غَدًا. (TK: but in the TA written غداء.) When it is said to thee, تَغَدَّ [Eat thou the غَدَاء], thou sayest, مَا بِى مِنْ تَغَدٍّ [I have no desire for eating the غَدَاء]; and not مَا بِى غَدَاءٌ, for [the] غَدَاء is the meal itself. (S, Msb. See also 5 in article عشو.) تَغَدَّى فِى رَمَضَانَ means تَسَحَّرَ [i. e. He ate the meal, or drank the draught of milk, called سَحُور, q. v.]. (TA.)
2.
And تَغَدَّتِ الإِبِلُ means The camels pastured in the first part of the day. (AHn, TA.)

Perseus ID: n31534