جادّهُ فِى الأَمْرِ
, (S, L, K, *) verbal noun مُجَادَّةٌ, (L,) i. q.
حَاقَّهٌ (S, L) or حَاقَقَهُ (K) [He contended with him respecting a thing, each of them asserting his right therein: so according to explanations of حاقّهُ in the lexicons: but I think that the meaning intended here is, he acted seriously, or in earnest, with him in the affair; and this is confirmed by its being immediately added in the TA, after حاققه, “ and أَجَدَّ ” signifies “ حَقَّقَ, as above mentioned: ” see جَدَّفِى
الأَمْرِ explained by حَقَّقَ as opposite of هَزَلَ]. Also He exerted his full effort, or endeavour, or energy, with him in the affair. (So according to an explanation of the verbal noun, مجادَة, in the KL.)