سَامٌّ
1.
[act. particle n. of سَمَّ; as such signifying Poisoning, or infecting with poison]. سَامَّةٌ, as an act. particle n. [in the feminine form because applied to things of the feminine gender (such as the عَقْرَب &c.), and to such as are denoted by gen. ns., which are used in a plural sense], (Msb,) Such as is, or are, venomous (S, Msb, K) of animals, (K,) or of creeping things, [and insects,] but of which the venom does not kill; as the scorpion, and the hornet: (Msb:) and such things (Sh, Msb) and the like thereof (Sh) are termed سَوَامُّ, (Sh, Msb,) which is the plural of سَامَّةٌ. (Msb.)
2.
[And hence,] سَامُّ أَبْرَصَ (S, M, Mgh, K) and سَامَّ أَبْرَصَ, as one word, (S and Msb in article برص, and the latter in the present article also,) and أَبْرَصَ
سَمُّ, (K,) A species of the [lizard called] وَزَغ: (M:) or such as are large, of the
وَزَغ: (A in article برص, and Msb:) or [one] of the large [sorts] of the
وَزَغ: (S, Mgh, K:) also called السَّامُّ: (TA, from a tradition:) [see more in article برص:] applied to the male and the female: (Zj, Msb:) dual سَامَّا أَبْرَصَ; (TA;) and plural سَوَامُّ أَبْرَصَ. (M, Mgh, TA.)
3.
4.
[سَامَّةٌ is also feminine of سَامٌّ as particle n. of the intrans. verb سَمَّ signifying “ it was, or became, particular, peculiar, or special. ” And hence,] السَّامَّةُ signifies also (tropical:) The
خَاصَّة [or distinguished people, or people of distinction; and the particular, peculiar, or special, friends, intimates, familiars, or the like] (S, M, IAth, K, TA) of a man; (IAth, TA;) and
السُمَّةُ, plural سُمَمٌ, signifies the same; (M;) and so
المَسَمَّةُ, like as المَعَمَّةُ signifies العَمَّةُ: (IAar, TA:) or
السُّمَّةُ signifies the relations, synonym القَرَابَةُ; (K;) or the particular, or choice, relations: (TA:) and
أَهْلُ المَسَمَّةِ signifies the relations; synonym الأَقَارِبُ; (M;) or the
خَاصَّة [explained above], (El-Umawee, S, K,) and the relations. (K.) One says, كَيْفَ السَّامَّةُ وَالعَامَّةُ (assumed tropical:) [How are the people of distinction, &c., and the common people, or people in general?]. (S.) And عَرَفَهُ العَمَّةُ وَالسَّامَّةُ (tropical:) [The people in general, or the vulgar, and the people of distinction, &c., knew it, or him]. (TA.)