خَالَ
1.
, aorist يَخُولُ, verbal noun خَوْلٌ, He became possessed of
خَوَل [so I read, meaning slaves, or servants, and other dependents, in the place of خوال, an evident mistranscription, in the TA,] after having been alone. (TA.)
2.
فُلَانٌ يَخُولُ
عَلَى أَهْلِهِ
Such a one pastures for his family: (S:) or يَخُولُ عَلَيْهِمْ signifies he milks and waters and pastures for them. (T, TA.) And خال عَلَيْهِمْ
He ruled, or governed, them. (JK.) And خال
مَالَهُ, (K, * TA,) aorist as above, (TA,) verbal noun خَوْلٌ and خِيَالٌ, (K,) He pastured his cattle, or camels &c., and managed them, or tended them, and sustained them, (K, * TA,) well: (K:) or خُلْتُ
المَالَ, aorist أَخُولُ, I managed the cattle, &c., well: (S:) and خال عَلَى المَالِ, aorist يَخُولُ, he pastured the cattle, &c., and managed them well; as also خال, aorist يَخِيلُ. (TA in article خيل.)
3.
خال, aorist يَخُولُ and يَخَالُ or يَخِيلُ, see اختال (with which it is synonym) in article خيل.