خِرْقٌ
1.
and
خِرِّيقٌ (tropical:) Liberal, bountiful, munificent, or generous; (S, K;) as also
مِخْرَاقٌ: (IAar, K:) or ↓ the second signifies very liberal or bountiful &c.: (K: [so in a later part of the article:]) or this and the first signify one who takes a wide, or an ample, range, or is profuse, in liberality or bounty &c.: (TA:) or a youth, or young man, (JK,) excellent, or elegant, in mind, manners, address, speech, person, and the like; or clever, or ingenious; with liberality, bounty, munificence, or generosity, (Lth, JK, K,) and courage: (Lth, JK:) and a goodly youth or young man, [for الفَتِىُّ in the CK, I read الفَتَى, as in other copies of the K,] of generous disposition: (K:) the plural (of خِرْقٌ, TA) is أَخْرَاقٌ [a plural of pauc.] (K) and خُرَاقٌ, or خُرَّاقٌ, (according to different copies of the K, [both anomalous, and perhaps it is خِرَاقٌ, agreeably with analogy,]) and خُرُوقٌ; (K;) and the plural of
خِرِّيقٌ is خِرِّيقُونَ; no broken plural of it having been heard. (T, TA.) One says also, الكَفِّ بِالنَّوَالِ
هُوَ مَتَخَرِّقُ (tropical:) [He has a liberal hand, largely beneficent]. (TA.) And الكّفِّ بِالنَّوَالِ
هُوَ مَخْرُوقُ (tropical:) He is liberal, bountiful, munificent, or generous. (TA. [But see مَخْرُوقٌ below.])
2.
خِرْقٌ is also applied to a spear, meaning (assumed tropical:) Highly esteemed or prized; excellent; or rare. (TA.)