خَالَ

1.
is synonym with ظَنَّ and تَوَهَّمَ: (TA:) you say, خَالَ الشَّىْءَ, (Msb, K,) first pers. خِلْتُ, (JK, S,) aorist يَخَالُ, (Msb, K,) first pers. إِخَالُ and أَخَالُ, (JK, S, Msb, K, &c.,) the former irregular, (Msb,) but the more chaste of the two, (S,) and the more used, (Msb,) of the dialect of Teiyi, but commonly used by others also, (El-Marzookee, TA,) the latter of the dialect of Benoo-Asad, according to rule, (S, Msb,) but of weak authority, (K,) though some assert it to be the more chaste, (TA,) verbal noun خَيْلٌ (S, Msb, K) and خَيْلَةٌ and خِيلٌ (K) and خِيلَةٌ (S, K) and خَالٌ and خَيَلَانٌ, (K, TA, [the last according to the CK خَيَلَالٌ,]) or, as in the T [and JK], خِيلَانٌ, (TA,) and خَيْلُولَةٌ and مَخِيلَةٌ (S, K) and مَخَالَةٌ; (K;) and خَالَ الشَّىْءَ, aorist يَخِيلُ, is a dialect var. thereof; (Msb;) meaning ظَنَّةُ [He thought, or opined, the thing: and sometimes (see I' Ak p. 109) he knew the thing: but it seems to have originally signified توهّم الشىءَ, i. e. he surmised, or fancied, the thing: see خَالٌ, below]. (S, Msb, K.) This verb, being of the class of ظَنَّ, occurs with an inchoative and an enunciative; if commencing the phrase, governing them; but if in the middle or at the end, it may be made to govern or to have no government. (S.) You say, إِخَالُ زَيْدًا أَخَاكَ [and, if you will, زَيْدٌ إِخَالُ أَخُوكَ and زَيْدٌ أَخُوكَ إِخَالُ, I think Zeyd is thy brother and Zeyd I think is thy brother and Zeyd is thy brother I think]. (JK.) Hence the prov., مَنْ يَسْمَعْ يَخَلْ, (S, TA,) i. e. He who hears the things related of men and of their vices, or faults, will think evil of them: meaning that it is most safe to keep aloof from other men: or, according to some, it is said on the occasion of verifying an opinion. (TA.)
2.
See also 8.
3.
خال عَلَىالمَالِ, aorist يَخِيلُ: see خَالَ in article خول.
4.
خال said of a horse, (JK, K, TA,) aorist يَخَالُ, (K,) verbal noun خَالٌ, (JK, K,) He limped, or halted, or was slightly lame. (JK, K. *)

Perseus ID: n11864