عَجِلَ
1.
, [aorist
عَجَلَ
,] (S, Mgh, O, Msb, K,) verbal noun عَجَلٌ and عَجَلَةٌ, (S, * Mgh, O, * Msb, K, *) He hasted, hastened, made haste, or sped; he was, or became, hasty, speedy, quick, or expeditious; (S, Mgh, O, Msb, K;) as also
تعجّل; (Mgh, Msb, K;) and
عجّل, [apparently for عجّل نَفْسَهُ,] verbal noun تَعْجِيلٌ; (K;) and
استعجل; (Mgh, Msb;) or this last signifies he required himself to haste, &c., constraining, or tasking, himself to do so. (Sb, K.) [See also عَجَلٌ below.] One says, عَجِلْتُ لَهُ [I hasted, &c., to him, or it]. (O.) And عَجِلْتُ بِهِ [I was quick, or beforehand, with him]: see 4. (Mgh.) And عَجِلْتُ إِلَى الشَّىْءِ
I
preceded, outwent, or got first, to the thing. (Msb.)
2.
Also i. q.
حَضَرَ [meaning It was, or became, present, or ready; said of a price, hire, payment, or the like; opposite of
أَجِلَ]. (Msb.)
3.
And عَجِلَ مِنْهُ
He turned aside from him, or it. (TA.)
4.
[It is also transitive, as having, or implying, the meaning of سَبَقَ:] see 4.