دَابِرٌ
1.
act. particle n. of دَبَرَ, Following (S, K, TA) behind the back; following the back; following, with respect to place, and also with respect to time, and also (assumed tropical:) with respect to rank or station. (TA.) [Hence,] دَابِرُ قَوْمٍ
The last that remains of a people or party; he who comes at the end of a people or party; as also
دَابِرَتُهُمْ; which likewise signifies those who remain after them: and
دَابِرَةٌ [so in the TA, but according to the T دَابِرٌ, which I think the right reading,] signifies one who comes after; or follows, another. (TA.) And الدَّلْوُ بَيْنَ قَابِلٍ وَدَابِرٍ
The bucket is between one who advances with it to the well and one who goes back, or returns, with it to the wateringtrough. (A.) And جَعَلَهُ دَابِرَ أُذُنِهِ: see دَبْرٌ. And أَمْسِ الدَّابِرُ and
المُدْبِرُ
Yesterday that is past: (S, M, K:) the epithet being here a corroborative. (S, * M.) You say, صَارُوا كَأَمْسِ الدَّابِرِ [They became like yesterday that is past]. (A.) And هَيْهَاتَ ذَهَبَ كَمَا ذَهَبَ أَمْسِ الدَّابِرُ [Far distant is he, or it! He, or it, hath gone like as hath gone yesterday that is past]. (S.)
2.
4.
The last arrow remaining in the quiver. (A.)
5.
The last of anything; (Ibn-Buzurj, T, M, K;) and so
دَابِرَةٌ: (M:) [see also دُبُرٌ:] and (according to As and others, TA) the root, stock, race, or the like; synonym أَصْلٌ. (K.) One says, قَطَعَ اللّٰهُ دَابِرَهُمْ
May God cut off the last that remain of them. (S.) And قَطَعَ
اللّٰهُ دَابِرَهُ
May God cut off the last of him, or it: (A:) or may God extirpate him. (As, T.) And in the Qur'an, 6:45 it is said, فَقُطِعَ دَابِرُ القَوْمِ
And the last of the people were extirpated. (M, TA.) And in a tradition, يُقْطَعُ بِهِ دَابِرُهُمْ
All of them shall be cut off thereby, not one remaining. (TA.)
6.
See also دَبِرٌ, last sentence.
7.
As an epithet applied to a camel: see غُدَّةٌ.